‘Dark’: Here Are 8 Easter Eggs You Might Have Missed Amidst All Those Time Travel Shenanigans

IndieWire | 6/26/2019 | Staff
ArceusArceus (Posted by) Level 3
Click For Photo: https://www.indiewire.com/wp-content/uploads/2019/06/Dark-Elisabeth-Doppler-2.png




Netflix’s sci-fi series “Dark” requires intense concentration to watch, and not just because viewers have to put down their phones to read the subtitles. Created by Baran bo Odar and Jantje Friese, the German-language series packs in a dense story about the small town of Winden, whose residents harbor secrets spanning generations, including the abduction and murder of young boys. On top of that, frequent time travel makes it difficult to keep storylines, genealogy, and even concepts of spacetime straight.

Therefore, viewers could be forgiven for missing smaller details amidst all of this insanity. But just as the creators are fond of meticulous plotting, so too are they about including hidden meanings and jokes throughout the series. And yes, “Dark” is funny, even as everyone’s lives are at stake. Really, what’s funnier than finding out that your daughter is also your mother?!

Things - Dark - Time

Here are eight things you might not have noticed about “Dark” the first time you cycled through it:

To channel Richard Dreyfuss, “This means something!” The name of the town in German could mean many things, including “wind,” but the show’s creators have gone with the meaning “twist” or “spiral,” which makes sense in this winding story that is full of twists and even turns back on itself. Basically, Winden couldn’t escape its destiny.

Dark

“Dark”

In the 1953 article about Ulrich (Oliver Masucci) that can be seen throughout the series, it begins with straightforward text reporting the story:

Headline - THIS - MAN - A - CHILD

Headline: IS THIS MAN A CHILD MURDERER?

Deck: The stranger is under suspicion of having abducted Helge Doppler.

Photo - Caption - Person - Custody - Police

Photo caption: This unknown person was taken into custody by the police – so far there has been no confession.

One eagle-eyed (and German-reading) Redditor, however, noticed that the body of the article foregoes the usual “lorem ipsum” Latin and instead uses lines from various works by Franz Kafka, including “The...
(Excerpt) Read more at: IndieWire
Wake Up To Breaking News!
A pox on both their houses!
Sign In or Register to comment.

Welcome to Long Room!

Where The World Finds Its News!